All pictures
Copyright
E & BJ Capper
Nagold 2003

Campania

23.11.03 - 24.11.03

Die eigentlich wunderschöne Fahrt durch die Bergwelt Kalabriens wird zum Alptraum: Der schrille Warnton der Einparkhilfe, bei angehängtem Wohnwagen außer Funktion gesetzt, erkennt diesen nicht mehr und meldet sich schließlich kontinuierlich.
Die von der Werkstatt als defekt erklärte Nebelschlußleuchte am Auto ist von den Toten auferstanden, läßt sich aber wie diverse andere Leuchten nicht mehr ausschalten, was auch den Warnton für angelassene Lichter zum Schrillen bringt. Fehlfunktions-Leuchten auf dem Display erscheinen, von deren Existenz wir bislang nichts wußten. Beim Stop an einer Raststätte beschließen wir, so schnell wie möglich nach Hause zu fahren.

The trip up through Calabria and into Campania turned into a nightmare. One by one different electrical functions started to go wrong.
More and more warning lights blinked during a forced diversion off the Autostrada onto a curvy stretch of mountain road with heavy traffic and no chance to stop with caravan.
Finally we reached the Autostrada again and a service area. All lights apart from rhs are on brightly, but are not controllable. We do not know what other car electrical functions will drop out next.

Wieder auf der Autobahn - nach einer erzwungenen qualvollen Umleitung durch kleine Bergdörfer - fällt rumpelnd das Wohnwagen-Stützrad zu Boden. Beim sofortigen Stop in einer Nothaltebucht sehe ich, dass nun sämtliche Lichter am Gespann, auch Nebel-, Brems- und Rückfahrleuchten ständig brennen.

While Beau forlornly checked the fuses yet again, Elli found the reason for all the troubles.

Noch nie hat ein Gespann so gestrahlt (und so gefiepst!). Ich bin sicher, dass nun Auto und Wohnwagen auf dem Abschlepper landen, sehe schon tausende Euros vom Konto flattern, da kommen nach dem mühsamen Erreichen der nächsten Raststätte zwei ungarische LKW-Fahrer auf uns zu und wollen helfen.

Sie hatten unsere verzweifelten Kriechaktionen, die uns schließlich die Ursache allen Übels erkennen ließen, das gelockerte und vom Auspuff geröstete Elektrokabel zum Wohnwagen nämlich, verfolgt und sind nach dreitägiger Zwangspause froh über Abwechslung.

The bundle of cables leading to the trailor plug had dropped down and was being fried by the exhaust!

Two angels of mercy in the form of Hungarian truck drivers saw our dilemma and came over to offer help.

Sie schleppen sofort Matten und Kabel heran und schneiden den zusammengeschmolzenen Kabelklumpen heraus. Danach versuchen sie, jedes der 13 Kabel zu identifizieren und mit seinem Gegenstück neu zu verbinden. Dies gelingt bei 10 Kabeln, für die restlichen drei ist kein Gegenüber mehr zu finden.

They were in their enforced rest period and enjoyed the entertaiment of doing a makeshift repair for us with wire pieces and tape - laughing and chatting under the car.

Der anschließende Funktionstest (John hat inzwischen 4 Sicherungen gekauft und ersetzt) zeigt, dass dies die betroffenen Kabel von unseren ersten Schwierigkeiten sein müssen.

Wir haben also weiterhin hinten rechts keine Beleuchtung am Wohnwagen und keinen Strom, doch damit meinen wir fahren zu können, der Rest scheint in Ordnung. Die beiden Ungarn wollen nach eineinhalbstündigen Reparaturarbeiten nicht einmal eine finanzielle Belohnung annehmen.

It took persuasion to get them to accept anything for it afterwards!

The right-hand lights are still defective - not possible to see three cables , the rest seemed ok, but no further thoughts now of continuing our touring. Not sure if the repairs will survive almost 1500 km home and probably wet roads. To be continued!

Seite inklusive Navigationsleiste / Page including navigation menu