Winter in unserem Garten / in our garden
Bild anklicken, um das Bild zu vergrößern (nicht überall verfügbar)
|
Click on picture for larger picture (not always available)
|
|
|
|
|
Erica / Erika
|
Teiche / Ponds
|
|
|
|
|
Verschneite Träume von wärmeren Tagen Snowy dreams of warmer days
|
Fetthenne / Witch's Moneybags
|
|
|
|
Schneepanorama im Garten / Snowy panorama of the garden
|
|
|
|
|
Erika mit Schneeflocke / Erica and snowflake
|
|
Haus im Schnee / House in the snow
|
|
|
|
|
Kernbeißer schaut verwundert auf kopflose Amsel runter Hawfinch looks down curiously at headless Blackbird.
|
7 Dompfaffen warten den Winter ab. (Vom Wohnzimmerfenster aus aufgenommen.) 7 Bullfinches waiting for the winter to end. (Taken from living room window.)
|
|
|
|
|
Diese Schwarzwald-Weinbergschnecke (2 Bilder des gleichen Tieres) wartet nicht mal die Schneeschmelze ab, wohlwissend, dass die Partnersuche vor dem 1. April abgeschlossen sein muss.
|
This Black Forest edible snail (2 pictures of the same animal) doesnt even wait for the snow to melt, knowing that the search for a partner must be completed before April 1st.
|
|
|
|
|